引用:
Originally posted by sisamuro at 2006-1-3 08:36:
楼主,爱国不是狭义的,一味的护短,只会让中国电影越来越差!
首先,《艺伎回忆录》不是“艺妓”!艺伎和艺妓是两种完全不同的职业!艺伎卖的是歌舞而不是身体的,哪个年代都一样~
第二,这个美国版的《艺伎回 ...
关于“艺妓”与”艺伎“:日语中的“伎”是指男性表演者(参见:歌舞伎)
日语中的“妓”字保留了传统汉语的用法,既可代表女性艺术表演者,亦可代表女性性工作者。而艺妓的“妓”是指前者,因为艺妓在原则上是艺术表演者,并不从事性交易。
正确的翻译写法应该是“艺妓”,我们翻译成”艺伎“是为了避嫌,这是可以理解的
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
关于选角:据说在电影开拍之前,剧组开始是准备选用日本演员,导演和部分剧组人员还特意赶到日本进行选角工作,但是在"面试"了众多日本女演员之后,却无一合适,日本女演员给美国人的印象是"太现代"了,而且艺妓这个角色需要有一定的舞蹈功底,而"面试"的日本演员普遍不行后剧组希望可以请日本真正的艺伎来演这部戏,但是日本现存的艺伎数量已远远不如电影中描述的时代那么多,而这些艺伎虽然经过良好的训练舞蹈底子不错,但却都不会表演。舞蹈与表演不能两全其美,剧组只好退而求其次把目光锁定在整个东亚,而章子怡在十面埋伏中的表演和舞蹈最后征服了导演的心,所以最后选择章来担任主角。至于巩俐,无疑是因为他的演技和国际知名度了,巩俐在戏中戏份不多,而同为中国演员可以和章在对戏的时候表现更好,所以选用巩俐.(网上转载)